Amit tudni kell...
Kis nyelvtani ismeretek a gyorsabb eszperantó tanuláshoz
1. Mi? utazás, érkezés, tanulás, --- fõnév, O-végû
2. Milyen? apai, gyakori, kertes, természetes, jókedvû --- melléknév, A-végû
3. Hogyan? szépen, okosan, erõsen, barátságosan--- határozó, E-végû
Mikor? vasárnap, délután, este, hétvégén, késõn --- idõhatározó, E-végû
4. Minden mondatba kell ige.
- Ha más nincs, akkor : ESTAS pl. Kati szép, A kert nagy.
- Ha egy ige van a mondatban, azt ragozni kell. A vége lehet: as/is/os/us/u
(A szótárban csinál=fari, de ez nem jó, mert valójában fari=csinálni, csinál= li, s`i faras)
- Ha két ige van egymás után, csak az elsõt ragozzuk.
Szeretek sétálni. Mi s`atas mang`i. Nem tudok enni. Mi ne povas mang`i. Nem akarok aludni. Mi ne volas dormi.5. A jövõ idõt nem szabad két igével fordítani, tehát
én enni fogok - mi mang`OS
mi találkozni fogunk - ni renkontig`OS6. A magyar -hat/het igei toldalékot a POVI igével fordítjuk.
mehettek - vi povas iri, láthattad - vi povis vidi, beszélhetnénk - ni povus paroli
(ne keverjük össze a -ható/hetõ melléknévi képzõvel, melynek megfelelõje az -EBLA: olvasható - mang`ebla, iható - trinkebla, látható - videbla )7. én, te, õ... - mi, vi, li, s`i, g`i, ni, vi, ili Magázás, nincs: Ön=te, vagyis vi.
engem, téged, õt... - min, vin, lin....
az én, a te, az õ könyve - mia, via, lia libro
nekem, neked, neki... - al mi, al vi, al li...
velem, veled, vele... - kun mi, kun vi, kun li...8. Az általános alany
Akkor használjuk, ha más alany nincs (pl. János, te, stb.), nem tudjuk ki végezte a cselekvést.
A templomot a 12. században építették. La preg´ejon ONI konstruis en la dek dua jarcento.
Az ünnepséget öt órakor rendezték. La feston ONI organizis je la kvina horo.II. Szavak a mondatban
1. két -O végû nem lehet egymás mellett!
a) Milyen ház? - g`ardenA domO, vilag`A domO, log`kvartalA domo
b) Melyik ház? - tiU domo, c`iU domo, iU domo2. Egyeztetés: a -J és -N végzõdéseket minden -A végû megkapja, ami a fõnévre vonatkozik.
Az elsõ igazi szerelmeslevelemet Péternek írtam. Mi skribis miaN unuaN veraN amleteroN al Petro.
Üdvözlöm a te kedves szüleidet. Mi salutas viaJN karaJN gepatroJN.3. Az elöljáró helye: elöljáró, névelõ, melléknév, fõnév
az elsõ igazi szerelemrõl --- PRI la unua vera amo
a legnagyobb szobában --- EN la plej granda c`ambro4. Hogyan ismerjük fel a birtokost?
a) NEK + VAN = HAVAS Nekem van kertem. Péternek van kertje.
b) AZ ÉN kertEM/házAM = Mia ...
c) PéterNEK a kertJE, a hegyNEK a lábA = la g`ardeno DE Petro, la piedo DE la monto
(ha a "-nak a/-nek a" beszúrható a magyarba, birtokos szerkezetrõl van szó,
ne felejtsük el, hogy a birtok-birtokos sorrend pont fordítva van a két nyelvben)6. A kelleni ige: DEVI
Nekem dolgoznom kell. - Mi devas labori. A fiúnak tanulnia kellene. - La knabo devus lerni.
A kell ige mellett a nak/nek-et NEM fordítjuk!5. Mikor kell tárgyeset?
a) magyarban is tárgyas igék: vidi, trovi, ac`eti, legi, lerni... + a havi ige után
b) hová? kérdésre: Mi iras en la c`ambron, en mian laborejon, en la belan g`ardenon,
c) birtokos szerkezetben csak az elejére kell: Péter könyvét - La libroN de PetroAmit a tesztben biztosan kérdezni fognak...
Alapfokú hasonlítás: tiel --- kiel, Középfok: pli --- ol, vagy malpli --- ol
Felsõfok: la plej, Legesleg: La pleje plej
Minél inkább, annál inkább: ju pli --- des pli (soifas: szomjazik, s`vitas: izzad, lacig`as:fárad)Multe --- da, kelke --- da, sufic`e --- da, kiom da
glaso da (egy pohárnyi ital)
glaso de akvo el vitro (üvegbõl készült vizes pohár)Mi preferas kanti ol danci. Ha két ige : preferas --- ol
Mi preferas la teon al kafo. Ha két fõnév: preferas --- alPer vagy kun?
Per: csak az igében kifejezett cselekvés eszköze lehet:
Mi mang`as per forko. Mi veturas per au`tobuso. Mi skribas per krajono. La letero alvenis per aeropos`to.
Kun: Minden egyéb esetben: Mi mang`as panon kun butero. Mi staras kun c`apelo en la mano. Mi demandis lin kun batanta koro.Krom vagy ekster?
Krom: átvitt értelemben kívül: C`iu c`eestis krom Petro. Mi ne havas amikon krom vi. Krom la infanoj c`eestis ankau` la gepatroj.
Ekster: hellyel kapcsolatos kívül: Ekster la vilag`o/ekster la urbo trovig`as..., Li nag`as kiel fis`o ekster akvo.Dum , vagy sub?
Dum: idõtartamra vonatkozik: dum la mang`ado, dum la vintro, dum la fosado, dum la ekzameno, dum mia foresto
Sub: helyre vonatkozik.: Sub la arbo estas benko. Sub la liton kuris la muso.Por vagy pro?
Por: cél
a) por, ke - azért hogy, pl. Li petis kreton por, ke li povU desegni.
b) por: fõnévi igenév elött is lehet: Li sendis min por ac`eti. Mi venis por vidi vin.
c) por - számára: Mi ac`etis por s`i floron.
Pro: ok
Mi malfruis pro la pluvo. Li malsanig`is pro la malvarmo. s`viti pro (izzadni), honti pro (szégyenkezni), morti pro (meghalni vmi miatt)Foje, vagy oble?
foje: szor/ször, alkalommal, oble: szor/ször, de csak a matematikában
La maristoj kriis trifoje: Hura!, Mi mang`as nur trifoje c`iutage, Duoble du estas kvar.igi + N/ig`i
A kalapos után biztosan nincs tárgyeset.
Li pentrigos sin per fama pentristo.Közvetlenül a szám elé, általában a PO osztószámnevet kell beírni:
po du glasoj - két-két pohár, fejenként két pohár, po du pomoj . két-két alma, fejenként két almaA fõnév és az ige közé csak határozó (-e végû) kerülhet.
Ha nincs fõnév (o-végû) a mondatban melléknév sem lehet, az ige bõvítménye a határozó: Estas felic`e, ke..., Erari estas home.
A névelõ elött (elöljárón kívül) csak határozó állhat. SolE la deziro ne sufic`as por plenumo.
Petro edzig`is al/kun Maria.
Maria edzinig`is al/kun Petro.
Petro edzinigis al si Marian.
Maria edzigis al si Petron.estas ita/ata/ota --- DE, A szenvedõ szerkezet után a DE elöljáróval lehet kifejezni a cselekvõ személyét, jelentése `által`.
je la 10-a horo, la 15-a(n) de marto
paroli pri (beszélni vmirõl), aparteni al (tartozni vmihez), kosti +JN, okaze de (vminek az alkalmából), stari je dispono (rendelkezésre állni), kontenta pri (elégedett vmivel), ridi pri (nevetni vmin), plena de (tele vmivel), antau` ol rigardI (mielött+fõnévi igenév), kredi je (hinni vmiben), elklini sin (kihajolni), nutri sin (táplálkozni), perforte (erõszakkal), kandelingo (gyertyatartó), lau`plac`e (tetszés szerint), prisilenti (elhallgatni), prilumi (megvilágítani), pripensi (megfontolni)...A SoftMemor tanulási program segít önnek megjegyezni a szavakat és gyorsan megtalálni.
A nyelvgyakorláshoz érdemes elôfizetni valamelyik eszperantónyelvû újságra, kezdôknek a "Juna Amiko"-t, haladóknak a "Monato"-t javasoljuk.
http://abonasoft.netfirms.com/nyelvtan2.html
(c) AbonaSoft
http://abonasoft.netfirms.com![]()
Tel/Fax: 1 217 39 12
HU-1093 Budapest
Bakáts u. 1/3 III/1